加书签
18、准备隆重欢迎 波贝什收到这封神秘的来信的这一天,老奶奶和贝比克在院子里锯木柴,小白 猫纳齐切克在跳越小水沟玩,它为自己跳得这么棒而得意,过不了一会就要喊一次 贝比克说:“你瞧啊,贝比特(克),我能跳那么远!”贝比克和老奶奶停止了锯 木柴,惊讶地望着从小山坡上跑下来的波贝什和巴西克,直朝这儿飞奔,它们从来 没有跑得这么急过。波贝什手里挥着一封信,离得老远就喊道:“奶奶,贝比克, 纳齐切克!米克什来信啦!哈卢布叔叔刚不久送给我的!”老奶奶放下双手,没牙 的嘴巴颤抖起来,激动得说不出话来。贝比克高兴得打了一声口哨,飞跑过去迎接 波贝什。“真的吗?波贝什,真的来信啦? 你不是在拿我们开心吧?快把真实情况告诉我!我还答应给你翻新羊圈,做个 石块门呢!”“我真的没拿你们开心。瞧,这是邮戳!我要是拿邮递员送的信来开 玩笑,贝比克!我要不得好报!”波贝什急了。巴西克忙出来解围说:“不是开玩 笑,贝比克!米克什真的来信了!”巴酋克的小眼睛瞪得圆圆的,激动得直喘气。 贝比克一手夺过波贝什拿着的信,看了看信封上的地址。当他发现米克什的信是寄 给波贝什的,便求它让大家看看信里写的什么。 “你快拆开吧,反正我又不识字!”波贝什很爽快。 贝比克毫不迟疑,像一阵旋风似的跑回家去拿剪刀拆信。波贝什和巴西克差点 儿没撵上他。还没等它们来得及向奶奶说清楚事情的来龙去脉。贝比克已经拿着拆 开的信从屋里跑出来,举得高高的大声嚷道:“乌拉,奶奶,乌拉,这是真的!米 克什还活着!它在信上说,很快就会回来,乌拉!”贝比克嚷得连整个村子都能听 见。 “它终于还活着,那么我们还能见到它,这个宝贝儿淘气包啊,我简直不敢相 信呢!”奶奶激动得双手直抖,高兴得哭了。 “奶奶我给您读读这封信,让您好相信。”贝比克读了起来: 亲爱的波佩十! 我5 次问候你如今我写信告诉你我还活着现我在布朗迪斯大广场上的马戏团里 当演员我过的很好已经有满满一惯子硬币了。布尔吉巴夫大象和卡恰巴猴子和米十 卡狗熊问你们好我很快就回家来我 想念你们 再次向你问好 马戏团演员米克什 “您瞧,奶奶,是真的吧?”贝比克乐坏了。他手拿着信围着奶奶单脚跳,波 贝什见贝比克这佯,也跟在他后面跳,连又肥又圆的巴西克也跟在他们后面笨乎乎 地跳着。他们还合着拍节边跳边嚷嚷:“特拉拉拉,特拉拉拉!”奶奶被围在中间 双手合十,小白猫纳齐切克张着嘴巴傻乎乎地望着他们。 第二天,全村的人都知道米克什要回来了。谁走过史维茨家门口,都要走进院 子里或干脆走进屋里来打听一下米克什是不是真的来了信。当奶奶高兴地把信拿给 邻居们看时,他们也都高兴他说:“哟,我的上帝,这可真是米克什写回来的信啊! 这个小机灵鬼终于要回来了,我们打心眼里高兴!你知道,它可真把我们想坏了; 再说,全村到哪儿去找这么一只乖巧的猫啊! 又会说话又会写字,简直跟个博士差不离了,就连翁特肖夫城也找不到这样一 只猫呢,那还是座城市呢!”第二天,在巴西克的圈窝里立刻召开了一次关于如何 隆重欢迎米克什的要会。巴西克建议,在肖布罗和弗朗达克两家之间的那个小路口 上搭一扇彩门,因为米克什就是从这条路出走的。他们还打算把村里的乐队叫来, 热热闹闹欢迎一番。 “可是我们根本就不知米克什究竟什么时候回来呀!”贝比克反对巴西克的意 见说。 mpanel(1); “那么,咱们至少每天中午在那儿等着它?”巴西克挥了一下蹄子说,“因为 米克什是中午出走的,那他也会在中午回来。你们等着瞧吧,总有一回会迎到他。” “这不行,巴西克!”波贝什嘟哝着,“要是请乐队每天中午去等它,这么等上两 个礼拜,至少得付十个克朗。不过彩门还是可以扎的。”“咱们别忘了,”巴西克 接着说,“让纳齐切克学会朗诵一首什么短诗来欢迎米克什,这是不可少的。也让 纳齐切克学会怎样尊敬它的米克什叔叔。”“我已丁(经)学会一首好吃(诗)了!” 纳齐切克说。 “那你朗诵一下看!”贝比克催了一声,纳齐切克真的念开“我们的脚(小) 不点儿脚脚(小小)猫……”“这算什么诗啊?”巴西克立即打断了它,“我们得 找一首类似‘你失踪了,有人如何如何如何把你找回来了’的诗。”波贝什一本正 经地说:“也许这一首合适。 猫儿钻洞狗爬窗,不下雨就湿不了,别着慌!”“这也没劲!”巴西克有点儿 不耐烦了,”难道我们还得把一条什么野狗也扯进诗里来,这得是一首关于英雄好 猫的诗,而不是这么一首小破玩意儿。我的羊脑袋瓜想到了这么一首: “妈妈,爸爸,屋里老鼠在乱窜! 快把猫儿放进来,抓住老鼠当晚餐!”“行啊你!巴西克!”贝比克和波贝什 叫了起来,“这首诗好,合适,那么纳齐切克,你好好记住!让巴西克教会你。等 米克什叔叔一回来,你就把小爪子伸给它,再把小脸蛋儿凑过去,让它亲亲你,然 后你就朗诵这首诗。”“我该伸哪一只爪子呢?”纳齐切克说,“我弄不清。” “真伤脑筋,”巴西克烦了,“你们瞧吧,这个笨蛋准会把什么都弄得一团糟,说 不定又会把米克什气跑呢!”“不会弄糟的!”贝比克为纳齐切克申辩说,“我们 可以立刻排练一下嘛。你,波贝什,走到那棵梨树底下去,假装是打老远回家来的。 等你一到,纳齐切克便把小爪子伸给你。”波贝什真的走到一棵梨树下面,它在那 儿找了一根木棍当手仗,用前爪握着它大摇大摆地走过来。 “纳齐切克,现在你快去欢迎它,握着波贝什叔叔的一只前蹄,亲亲它,好好 说一声‘欢迎你,米克什叔叔!’”纳齐切克表演得很逼真。 “棒极了!”贝比克和巴西克都欢呼起来,“一切都会很顺利的,现在只等米 克什归来了。” -------- 泉石书库

Search


Share